破果 著者名 ク ビョンモ/[著] 小山内 園子/訳
面白い かなり 男の身としてはこの主人公の高齢女性に対して感情移入は難しいしもし作者にそのことに対して問題意識のようなものがあったのだとしても共感はむつかしいけど、できないということではなくて理解しづらいって意味で、とにかく硬質な文章で綴られる乾いたサスペンスとしてすごく面白く読みました 中盤過ぎて冷蔵庫で腐ってドロドロになった桃を片付けながら涙を流す場面が心に残った
高村薫に似てないか?硬質で理詰めで簡潔で突き放すようでまとわりつく文章 良いね この人も女性だ 男には書けない文章なのかな
ーーーーーーーーーーーーーーー
ふとしたきっかけで翻訳ミステリー大賞なるものを知り 受賞作を眺めていて 本作が目についた韓国の作家は読んだことあるけど 珍しい 図書館は蔵書が4冊だけだけど借りられそうだったのですぐ予約した 25/7/14
この本 なんとなく記憶がある 以前も借りようとしてただ待ってる人が多かったので 借りなかったような気がする 今回借りれてラッキーだった
書きかけ
0 件のコメント:
コメントを投稿